„Sabat Salom motherfuckers!” - Asszimilációkiller zsidó szuperhős
SEmES
2007.01.17.
Asszimilációkiller zsidó szuperhős

Arról van szó, hogy az
újabb (X, X+1, π, stb.) generációk zsidó tagjainak kezd elegünk lenni azokból a
toposzokból, melyek Hollywood és más nagyszerű intézmények jóvoltából a „kóser”
zsidót stetl-romantkába áztatott, chaszidizmussal leöntött mázzal tálalják,
ahol a nőábrázolás kimerül a „Jiddise Mamme” és a „gyönyörű zsidó lány”
alakjaiban, s ahol előbb-utóbb szentimentális (ön)tömjénezésbe, vagy egymás
nyakába borulásba, esetleg szentimentális nosztalgiába fullad a skanzen jellegű
zsidókonstrukció. Ilyen volt például nemrég a „Klezmer és Irodalom” est imázsa,
aminek a plakátját megpillantva a Király utcában, hirtelen nem
tudtam eldönteni, hogy egy antiszemita vicc, vagy csak egy rossz hallucináció.
Ezt a sokunk számára
kínos, bosszantó sztereotipizálást törli el egy mozdulattal, profi
módszerekkel, 33 milliméteren, egy zsidó macho
szuperhős-detektív: Mordechai Jefferson Carver, alias „The Hebrew Hammer”. A
nézőnek végre nem egy szemüveges, paranoiás, 35 kilós intellektuellel kell
azonosulni, hanem egy laza, jóvágású, cool
mensch-el, aki ráadásul vallásos zsidó. Bármennyire is jó Woody
Allen a zsidónak-lenni-ma abszurditásának megfogalmazásában, lassan eljön a
generációváltás ideje. Itt most nem arról van szó, hogy felületileg érintjük a
zsidó-kérdést, és a zsidó stich csak
egy extra, amitől az ember még érdekesebb lesz, a zsidóságot egyfajta egzotikus
plusszként értelmezve, hanem épp ellenkezőleg – a zsidóság gyökereihez, a valláshoz
térünk vissza, a jelenből újraértelmezve. A filmipar, filmművészet és a zsidó
identitás központi kérdéseit boncolja fel másfél órában Jonathan Kesselmann
akcióvígjátéka, a zsidó sztereotípiák következetes végletekig fokozásával. Ez
veszélyes műfaj, amibe könnyen beletörhet az ember bicskája, mint ahogyan a
német Rafael Seligmann „Jiddische Mamme”
c. regénye ezt tanúsítja. Nem elég a zsidó sztereotípiákat egymásra halmozni,
és eltúlozni, meg tabutémákat radikális szemszögből megmutatni. A dolog valami mástól
működik – amire Jonathan Kesselmann tökéletesen ráérzett.
A főhős Hebrew Hammer, akinek hitelességét nem
egyenruháján rögzített „azonosítószáma”, hanem körülmetélt farka bizonyítja, macho vonásai mellett hordozza a
neurotikus jegyeket is, ami például abban nyilvánul meg, hogy gyorsan és
hadarva beszél, vagy hogy anyjával két mondat után csak üvöltözni képesek. Sőt,
amikor a Jewish Justice League
felkéri, hogy mentse meg a Hanukát és egy zsidósági teszten kell átesnie, akkor
az utolsó megmérettetés az, hogy menyire tudja magát a végső kétségbeesésbe
hergelni mindenféle indok nélkül. A figura legmélyén tehát ott van az
önmarcangoló, túlreflektált Allen-archetípus, de csak mint eredetpont, amit
Kesselman összemontíroz a supercool hím idol képével.
A
Hebrew Hammer a 70es évek „blaxploitation” moziműfajára hajaz, amit
olyan filmek alapoztak meg, mint Melvin Van Peebles' „Sweet Sweetback's
Baadasssss Song"-ja, vagy Gordon
Parks "Shaft" c. filmje. Ezek a filmek válaszként születtek arra,
hogy a hollywoodi filmekből hiányoztak az erős, szexi fekete karakterek. A
Kesselmann által „jewsploitation”
alműfaj sui generis filmje hasonló
hiányt pótol az új generációk szükségleteinek megfelelően.
Az zsidó identitás
radikális újraértelmezése az Egyesült Államokban olyan kezdeményezésekhez
köthető, mint a Heeb magazin (A
´heeb´ egy jiddis szitokszó, melynek jelentése: zsidó, zsidrák), a www.jewcy.com a Hip Hop Hoodios rapzenekar
vagy Myla Goldberg, és Gary
Shteyngart könyvei. A Heeb egyik heti
slágerlistáján külön díjazták a Hammert alakító Adam Goldberg nyilatkozatát,
mely szerint a főszerepet a „Shabbat Shalom motherfuckers!” mondat miatt
vállalta el. Anekdotája szerint mikor Kesselmann rácsörgött, akkor már őt is
így üdvözölte. By the way – talán nem
mindenki számára ismert, hogy a „motherfucker” szó eredete is a feketék
elnyomásához kötődik, s nem csak amolyan laza szleng. Az amerikaiak földjein
kizsákmányolt feketék hívták így a fehéreket, akik a fekete nőket, anyákat
szexuálisan kihasználták, megerőszakolták.
A minimál költségvetésből
kihozott film hihetetlen igényességgel van kitalálva a legapróbb részletekig:
Hammer kék-fehér cadillacjében fehér nyúlszőr trenderli lifeg a
visszapillantón, veszkó csizmája sarkantyúján Dávid csillag csilingel, mikor
belép a neonáci bárba, ahol az itallapon krétával „Old Adolf” és „Eva Blonde”
nevű söröket reklámozzák. De ez hősünket nem tartja vissza attól, hogy egy
manischewitz rendelése után kérjen egy „Black labelt”, majd egy maroknyi sekellel
fizessen. Bár az Universal Stúdió ajánlatot tett a forgatókönyvre, ez nem
nagyon jöhetett szóba, hiszen a fekete-zsidó összeborulós filmben pont a
sztereotípiák elleni kritikai felhang veszett volna el. Kesselmann tehát
megmaradt a low-budget független terepen, és jól tette, mert nem vált a film
kárára. A Sundance filmfesztiválon azon filmek sorát folytatta, melyek olyan
tabutémákat feszegetnek a filmvásznon, mint a zsidó (neo)náci (ld. a „Believer”, amit magyarra ügyesen
„Hitetlennek” fordítottak), vagy a leszbikus zsidó (ld. „Kissing Jessica Stein”).
Persze
mielőtt az egekbe dicsérném a filmet, azért megjegyzem – igaza van annak, aki
azt mondja, ez csak egy blődli, egy kis vígjáték, ezúttal ortodox díszlettel.
Lehet, de igényesen szórakoztató, és fontos reakció a zsidó identitás
újraértelmezésének szükségességére. Ha zsidóságról beszélünk, akkor talán
érdemes a zsidó hagyományhoz visszamenni egy kis autenticitásért. Persze
Kesselmann nem viszi ezt túlzásba – a vallási részét semmiképp. Valójában
ugyanúgy csak külsőségeiben használja a zsidó motívumokat, mint a stetl-giccs
művei, de a külsőségek felülete alatt konstruálódó üres térbe nem a jóságos,
megbocsátó, okoskodó, görbehátú, nagyorrú, szemüveges zsidó (egyébként
antiszemita) képét vetíti, hanem egy egészen más világot, a laza, macho trendy
képet, – megmutatva ezzel az ilyen fantáziák esetlegességét, önkényes jellegét,
miközben maga is kultuszt teremt.
A
filmet a hollywoody vulgárpszichológia paródiájaként egy kerettörténetet
indítja: Mordechájt gyermekkorában osztálytársai megalázták, hogy Hanukára csak
egy trenderlit kapott, sőt, a Mikulás vasbetétes bakancsával még ezt az
egyetlen ajándékát is ripityára törte.... De Hammer felnőtt, és mindenért
kegyetlenül megfizet. A karakter már a film legelején, mint (film)sztár jelenik
meg, /vagyis mint önmaga paródiája/ amit abból tudunk, hogy megjelenése
pillanatában kezében tart egy merchandising-csomagot,
a „Hammer action series” kis műanyag karatésra vett Hebrew Hammer figuráját. A
film(ipar)-kritikai kommentár folytatásaként eztán egy parodisztikusan művi és
klisészerű jelenetbe fut bele: két nagyobbacska srác egy zsidó kisfiú kipájával
dobálózik. Hammer lesöpri őket a terepről, s visszaadja a fiú kipáját. Mielőtt
eltűnne a színről egy pillanatra visszafordul, és így szól a kis Slómóhoz:
„Stay Jewish!”. A „Stay Cool!” idióma modifikációja két szóban foglalja össze a
film lényegét. Légy büszke a hagyományra, miközben laza és trendy maradsz.
Elég volt a szenvedésből,
a szerencsétlenkedésből, egy szexi, belevaló ort.kóser szuperhős végre
elérkezett a filmvászonra. Le az asszimilációval! Nem véletlen a szüzsé
megválasztása sem – Hanuka kétezer éve is egy radikális vallásos csoport
asszimiláció elleni fellépéséről szólt. Az ünnep másrészt azért is passzol,
mert kivételesen nem arról van szó, hogy meghurcolták, fogságba ejtették,
elűzték őseinket, hanem, hogy győztek, fennmaradtak, s e szellemi teljesítményt
a történet „fizikai nyelven” mondja el, a Makkabi felkelés történetében –
őseink tehát kemény arcok voltak...
Hanuka nemcsak az ünnep
történelmi-vallási értelme miatt adja magát az asszimilációra való reflexióra,
hanem a Karácsonyhoz való közelsége miatt is. Hogy egy zsidó állít-e
karácsonyfát, hogy mennyiben, s hogyan ünnepli a Karácsonyt, az asszimiláció
mérőfokává vált, illetve a hagyományhoz való visszatérés történetek, és családi
(generáció viták) sarkalatos pontjává. Vagyis megfordítva: ha egy zsidó nem
állít fát – akkor már majdnem helyben vagyunk!
A
film története röviden annyi, hogy Santa gonosz fia el akarja pusztítani
Hanukát, mire a Zsidó Igazságügyi Liga (Jewish Justice League) felkéri Hammert,
csináljon má` valamit. Az ifjabb Santa modus
operandi-ja Hanuka ellehetetlenítésére, az asszimiláció elterjesztése,
méghozzá egy film révén. Folytatódik tehát a szellemes filmkritikai felhang. A
rendes, vallásos zsidó gyermekeket megfertőző métely Frank Capra „It´s a
wonderful life” című 1946-os amerikai klasszikusa. Mire Hammer Brooklynba ér,
számos gyermek már asszimilálódó félben van, páran a „Csendes éj, szentséges
éj”-t éneklik, máshol a kis pajeszos lurkók egy karácsonyfát díszítenek. Itt
már csak egy dolog segíthet – immunizáló, visszatérítő filmek, melyekben
„pozitív zsidó hősöket” láthatunk: Yentl,
A hegedűs a háztetőn, és A kiválasztott – legalábbis ez az amit
az izraeli akcióparancsnok, Bloomenbergensteinthal is ismer, és
ellenfegyverként beszerez. Hammer hozott anyaggal dolgozik, és ha valahol, itt
talán még ki lehetett volna egészíteni egy metareflexióval a filmet. Vagyis, ha
Mordi a zsidó sztereotípiák megkövesült butasága ellen harcol, akkor vajon mit
jelent, hogy az amerikai álom hollywoodi mételyével szemben mégis ezeket a
filmeket alkalmazza?
Hammer
fantáziavilágában rendkívüli eleganciával jelenik meg az amerikai társadalom
toleranciamítoszának hamis hangolása. Az egyik jelenetben véletlenül belekerül
a zsidó földalatti szellemvasútba, ami az amerikai zsidó identitás
karikatúraképeiként is olvasható. Vallásos gyökerek unalmas de groteszk,
már-már perverz tálalásban (Mózes, Exodus, rabszolgaság) majd ebből a
sanyarúságból közvetlen kapcsolattal a náci Holocaust groteszk, giccses
megjelenítése (egy náci börtönőr aberrációjának ötletével), amit aztán a
hitelkártyafüggő zsidó felső-középosztálybeli nő alakja zár. Mindez fülsiketítő
vidámparki zenével aláfestve – tökéletes paródiája a zsidó identitás
narratívateremtő erőinek. A Hebrew Hammer világában éppen fordítva vannak a
dolgok – így történhet, hogy mikor barátnője, Eszter megkéri Hammert, mondjon
mocskos dolgokat, amitől beindul, Carver a durva szavak helyett elkezdi
szenvedélyesen ecsetelni az amerikai zsidó középosztály ideáljait: sok gyerek,
stabil munka, jó fizetés, Long Island-i lakás, magániskola a gyerekeknek,
stb.
Generációs váltás a
cybertér meghódítása is. A www.thehebrewhammer.com
olyan oldal, ami profi kivitelezéssel fordítja át a film világát a világháló
nyelvére. Az infók mellett van itt játék „The gentile invaders”, meg például
egy zsidósági kvíz is, amiből megtudhatjuk zsidók vagyunk-e, és ha igen
mennyire. A zsidóság egyik foka a „Jew-ish” stádium /kb. zsidós-ság/, melynek
tagjaira igaz, hogy érdeklődni kezdtek a kabala iránt, miután Madonna is
rákattant, de mikor rájöttek, hogy ez nem egy újfajta falafel, elvesztették
érdeklődésüket.... Nem lövöm le további a poénokat, akit érdekel milyen a
keményvonalas zsidrák, az nézze meg a filmet, és feltétlen látogasson el a
weboldalra is! Aki meg már túl van ezeken, és ráérzett a vagány zsidó szuperhős
feelingre, az várhat Kesselmann következő Hammer-stílusú filmjére, a „Foos”-ra,
ami a 80-as évek sportfilmjeinek (Karate Kid, stb.) paródiája lesz.
A cikkel vagy az oldallal kapcsolatos
megjegyzéseket és ötleteket az
info[kukac]pilpul.net címre várunk. Nagyon.
|